Mis Lecturas de Arguedas

Monday, January 23, 2006

Arguedas, José María. "Yawar Fiesta"




Arguedas, José María. Yawar Fiesta. Biblioteca de la Literatura Peruana. Lima. 2003

En torno a la celebración de Yawar Fiesta, esta festividad central y de raíces ancestrales de la comunidad de Puquio, Argueda exalta la victoria cultural de los indígenas en un entorno de forzado desplazamiento geográfico y social

Los primeros capítulos nos brindan el marco histórico de la sistemática e inescrupulosa apropiación de parte de los mistis, aprovechándose de la ignorancia de la gente, de las zonas de cultivo y pastoreo de los nativos andinos. Los indígenas hallándose desprovistos de sus recursos de subsistencia y careciendo de todo apoyo de las autoridades fueron forzados a la pobreza y humillación.

Con la llegada de una clase de potentados, en la ciudad de Puquio comenzaron a convivir indígenas, mestizos y blancos. Estas clases raras veces se mezclaban, con excepción de la fiesta indígena Turupukllay, donde todo el poblado convergía a celebrar una especie de corrida de toro. Esta convivencia, al parecer pacífica, se interrumpe cuando el nuevo subprefecto trata de instaurar medidas más “civilizadas”. Esta resolución incita conflictos que dividen a los puquieños entre aquellos que querían preservar una tradición autóctona y los que, por congraciarse con las autoridades y en nombre del desarrollo, quieren cambiar las prácticas festivas. Los planes para la fiesta siguen adelante, pero los preparativos se llevan a cabo en dos planos diferentes. El arreo del Misitu en las zonas altas exalta la determinación del indio, mientras que las autoridades se empecinan en ejecutar las órdenes gubernamentales. Este micro-mundo es emblemático de las disparidades entre la sierra (Puquio) y la costa (Lima) y la falta de comunicación que, a pesar del trazado de carreteras, no logra salvar las distancias culturales y sociales. La supremacía limeña parece establecerse no sólo a través de la imposición de la autoridad sino de la conversión de serrano residiendo en Lima a los valores costeros.

Esta obra exalta dos virtudes indígenas que parecieron verse amenazadas a desaparecer por la impuesta autoridad de los mistis, la dignidad y el sentido de comunidad de los nativos andinos. Arguedas, una vez más, a través del relato de la Yawar Fiesta celebra la victoria cultural indígena forjada a través de la voluntad mancomunada de mantener en alto la dignidad de raza.

7 Comments:

  • At 12:13 AM, Blogger Jon said…

    Silvia, la pregunta mía tiene que ver con la idea de que "estas clases[, indígenas, mestizos y blancos,] raras veces se mezclaban." Por lo que veo yo, Arguedas traza una serie de relaciones de (in)dependencia bien complicadas, las cuales se ven a través de las distintas reacciones hacia la supuesta modernización iniciada por el circular del gobierno.

    Además, ¿qué quieres decir por "la ignorancia de la gente"? Tampoco lo veo claramente en el texto.

     
  • At 9:39 PM, Blogger Jon said…

    Silvia, no sé si hayas podido pensar más sobre mis preguntas... Además quizas otra gente querrá añadir sus comentarios.

     
  • At 10:01 PM, Blogger Silvia B said…

    Hola Jon:
    Tus observaciones son valiosas. Creo que el término "ignorancia" no fue una elección apropiada ya que puede tener una connotación peyorativa. A lo que hacía referencia era al analfabetismo de los indígenas, a quienes les hacían firmar documentos sin ellos poder leer el texto.
    En cuanto a que los diversos grupos sociales o étnicos poco se mezclaban, fue mi impresión en la lectura de Yawar Fiesta que hasta que ocurrieron los sucesos que desataron la trama novelesca había muy poca interacción entre las diferentes capas sociales de Puquio. Curiosamente todas convergían para participar de la Yawar Fiesta como espectadores o protagonistas, pero fuera de ese escenario cada uno se movía en su terruño social. Ahora, los cambios impuestos desde Lima son los que incitan un cierto acercamiento, diálogo o "mezcla" entre los diferentes núcleos sociales, y divide la unidad de los mistis. Admito que esta observación merece un análisis más cercano.

    Silvia

     
  • At 11:02 AM, Blogger Jon said…

    Sobre la "ignorancia" te lo pregunté no por ser "políticamente correcto," ni por evitar lo peyorativo, simplemente porque para mí lo que está en juego en la novela (entre otras cosas) es un conflicto entre distintas formas de saber: el saber profesional del toreador español versus el saber borrachero de los indios; y el aprendizaje en la universidad versus la experiencia de los que quedaron en la comunidad.

    Mientras tanto, es interesante lo que empezaste a decir sobre los cambios impuestos desde Lima, y además el lugar o tiempo especial que es la fiesta. Si, se necesitaría un análisis más cercano. En la entrada mía hice alusión a la teoría bakhtiniana de lo carnivalesco para entender el fenómeno de la forma precisa de "mestizaje" permitida en la fiesta. Y claro que la modernización implica otros cambios...

     
  • At 2:05 PM, Blogger gabysha_91 said…

    Hola silvia m llamo gabriela y soy de Peru :) en el colegio me han mandado leer esta obra "Yawar fiesta", a mi parecer esta es una de las mejores obras de Arguedas narra tal como fueron las cosas,
    es una obra muy intesante y pues narra como los indios querian que se realize esa fiesta pero las autoridades les parecia una "salvajada" y bueno alli sale esos 2 bandos los que querian q la circular no se cumpla y los q apoyaban al subprefect(dON JULIAN)o para quedar bien con el gobierno: esta obra representa a lo español y lo indigena, y a la vez todos esos conflictos culturales y sociales...
    a mi la verdad no me parece esa fiesta xq es una crueldad contra el pobre toro =( debe sufrir pero bueno esa era su costumbre y logico para ellos algo natural...bueno m gusto a ver pasado x aca espero dar bien mi examen de control de lectura bye

     
  • At 6:15 PM, Blogger -x[o.Omar]x- said…

    ahh ola silvia (te iamas como mi tia .D) ste.. pucha a i me dejaron leer esta obra.. la verdad esk esta mui aburrida :S en serio u.u es DEMASIADA narrativa i eso me llega >=O pero wno, en el cole me lo piden, facil k un pata de mi lonsa tmb lea esto xke el facil va a kerer buskr un resumen de Yawar Party xD asi kee.. io tmb lo taba ahciendo, pense encontrar aki un resumen pero no u.u MhM wweeeeno me voy =D t kuidas aunk no te conosca (:

    P.D.: disculpa por la GRAN imformalidad, es el chat.

     
  • At 9:55 PM, Blogger Kellyta said…

    Hola Silvita:
    soy peruana, me encantó encontrar este sitio, no te imaginas lo encantada que me siento al ver que alguien que se encuentra tan lejos tenga un blog de opiniones sobre autores peruanos, bueno y en general.
    es muy dificil para mi encontrar gente habituada a la lectura y cultura aqui donde vivo.
    Le comento que lei la obra y he encontrado la realidad de muchos pueblos que he visitado en esta obra, cuando era guía de turismo me toco conocer mucho de la cultura de los pueblos peruanos, y es admirable como arguedas la ha plasmado de manera tan real que no solo es una narrativa en una obra literaria, sino más bien es una pintura de la realidad.

     

Post a Comment

<< Home